Bespik:finlandês
Pronúncias
redakönHmm... problema dialetológico. Acho que há regiões do Brasil onde se diz [fĩlʌ̃ˈdejʃ] e outras onde se diz [fĩlʌ̃ˈdejs] (realmente é uma vogal pura, não um ditongo, no fim dessa palavra no português europeu?); eu sou de Pernambuco, no Nordeste, onde a tendência é dizer [ejs], mas os paraibanos com quem falei diziam [eiʃ]... e se não me engano os cariocas também tendem a "chiar" os s's finais... Em suma, há variações de pronúncia que não ficam bem descritas com a tradicional dicotomia português/brasileiro. Seria possível aumentar o samafomot ainda mais para incluir mais variedades e possibilidades; mas, já que não estamos fazendo um estudo exaustivo das pronúncias do português, talvez seja melhor simplificarmos um pouco, usando, sempre que possível, a pronúncia considerada mais "padrão" no Brasil e em Portugal. No caso dos s's finais, não há um "padrão" porque há muita variação; vou colocar as duas pronúncias na "pron_b". E em Portugal, a pronúncia com [eʃ] ([ejʃ]?) é a única? Ou a preferida? --Smeira 15:46, 2008 febul 29id (UTC)
- Realmente, no Brasil há a tendência de pronunciar um -ê- como -ei-. Em Portugal, não há adição de i [j] ditongal. É mesmo um ê "puro" (uma vogal) :). Já nos S's finais, em Portugal quase todo, é pronunciado -ʃ. Não será necessário mais que uma portuguesa: é a "normal"/correcta. Malafaya 19:38, 2008 febul 29id (UTC)